C'est de cela qu'il s'agit
Quelles démarches souhaitons-nous entreprendre avec vous ?
La campagne « Pas de Suisse sans traduction » s’adresse tant aux traducteur·ices qu’aux maisons d’édition : vous êtes les actrices et acteurs principaux à même de rendre visible la valeur des traductions littéraires et d’obtenir de meilleures conditions générales à cet égard. Nous souhaitons convaincre le plus grand nombre possible de traducteur·ices et de maisons d’édition de présenter des demandes d’encouragement, même si leur canton ou leur ville n’ont pas (encore) fixé de délai.
C’est ainsi que nous manifesterons aux yeux des villes et des cantons que la traduction littéraire a besoin d’un soutien accru. Chaque demande présentée renforcera notre message : les traductions littéraires nécessitent un encouragement ciblé.
Nous mettons à votre disposition les éléments suivants :
>> Informations relatives aux exigences à observer pour que vos demandes soient prises en considération, selon votre canton ou votre ville.
>> Aides telles qu’éléments de texte et outils de budget pour faciliter l’établissement des dossiers de demande.
>> Déclarations d’intention de maisons d’édition, pour donner davantage de crédibilité à vos demandes.
Pourquoi participer ?
Nous ne vous laissons pas vous débrouiller seul·es !
Traducteur, traductrice, vous faites partie d’un mouvement. Nous montrerons ensemble que les traductions sont indispensables à la diversité culturelle de la Suisse. Cette campagne vous permettra de vous mettre en réseau avec d’autres et de militer ensemble pour de meilleures conditions.
Votre voix compte.
Chaque demande de soutien rend visible la valeur de votre travail. Chaque demande déposée est un pas de plus vers de meilleures conditions de base, pour vous, pour les générations qui viennent et pour l’ensemble du paysage littéraire. Ensemble, nous entendons convaincre les instances d’encouragement, les villes et les cantons que les traductions ont besoin d’un soutien ciblé.
Voici comment vous pouvez participer :
1. Déposer une demande
Montrez pourquoi votre travail doit être encouragé. Traducteur·ice ou maison d’édition, c’est égal : chaque demande compte.
2. Partager la campagne
Embarquez avec vous collègues et partenaires : plus nous seront en nombre, plus le signal que nous envoyons aux instances d’encouragement sera fort.