Die Initiative «En chair et en os» ist ein französisches Kollektiv, das sich für menschliche Übersetzung einsetzt und eine technikkritische Haltung gegenüber sogenannter «maschineller Übersetzung» vertritt. [mehr]
« En chair et en os » est un collectif français qui s’engage en faveur de la traduction humaine et qui défend une attitude critique face à l’évolution technique et à ce qu’il est convenu d’ap-peler « traduction machine ». [mehr]
«En chair et en os» è un collettivo francofono impegnato nella promozione della traduzione umana e nell'adozione di un approccio critico nei confronti della cosiddetta «traduzione automatica». [mehr]
Ein Gastreferat von Natascha Fioretti an der A*dS Generalversammlung 2025 (gekürzte Version) [mehr]
Exposé de Natascha Fioretti, oratrice invitée, à l’occasion de l’Assemblée générale 2025 de l’A*dS (version abrégée) [mehr]
Intervento di Natascha Fioretti all'Assemblea generale dell'A*dS 2025 (sintesi) [mehr]
Gerne teilen wir Ihnen mit, dass wir unseren Mitgliedern ab sofort eine zweite Pensionskassenlösung anbieten können. Neben der PK Musik und Bildung können sich Autor*innen und Übersetzer*innen nun auch der PK Freelance anschliessen. [mehr]
C'est avec plaisir que nous vous informons que nous pouvons dès à présent proposer à nos membres une deuxième solution de caisse de pension. En plus de la CP Musique et Formation, les auteurices* et les traducteurices* peuvent désormais s'affilier à la CP Freelance. [mehr]
Siamo lieti di informarvi che ora possiamo offrire ai nostri assicurati una seconda soluzione di cassa pensione. Oltre a «PK Musik und Bildung», «PK Freelance». [mehr]
Das Forum ist für Sie da! Tauschen Sie sich mit anderen A*dS-Mitgliedern über Themen aus, die Sie als Autor*in oder Übersetzer*in beschäftigen. Wir freuen uns auf Ihre Beiträge. [mehr]
Le forum est là pour vous ! Echangez avec d'autres membres de l‘A*dS sur des sujets qui vous préoccupent en tant qu'auteur.ice* ou traducteur.ice*. Nous nous réjouissons de découvrir vos contributions. [mehr]
Lo forum è a tua disposizione! Scambia idee con altri membri A*dS su argomenti che ti riguardano come autore o traduttore. Aspettiamo i vostri contributi. [mehr]
2021 führte der A*dS mit seinen Mitgliedern vier Weiterbildungs-Werkstätten im Bereich «Digitale Präsenz für Autor*innen» mit grossem Erfolg durch. Die Umfrageergebnisse dienen dazu, das Angebot für unsere Mitglieder im Bereich «Digitale Präsenz – Digitale Veränderung» weiterzuentwickeln. [mehr]
En 2021, l’A*dS a organisé quatre ateliers de formation continue en matière de présence numérique pour les auteur·ices, lesquels ont eu un grand succès. Soucieuse d’être une source d’information compétente pour ses membres dans le domaine numérique, l’A*dS se servira de ces résultats pour développer encore l’offre. [mehr]
Nel 2021 l'A*dS ha condotto con grande successo quattro laboratori di formazione continua per i suoi membri sul tema «Presenza digitale per le Autrici e gli Autori». Gli esiti dell'indagine saranno dunque utilizzati per perfezionare e rafforzare l'offerta formativa per i nostri soci nel campo della «Presenza digitale – Evoluzione digitale». [mehr]
Neben den Solothurner Literaturtagen bieten auch andere Literaturveranstalter den A*dS‐Mitgliedern die Möglichkeit, ihre Kolleginnen und Kollegen kostenlos an Veranstaltungen zu erleben oder sich über [mehr]
Outre les Journées littéraires de Soleure, d’autres organisateurs d’événements littéraires offrent aux membres de l’A*dS la possibilité d’assister gratuitement aux prestations de leurs collègues ou d’ [mehr]
Oltre alle Giornate letterarie di Soletta, anche altri organizzatori di eventi letterari offrono ai membri dell'A*dS l'opportunità di confrontarsi con il lavoro dei colleghi e/o di scambiare opinioni [mehr]
Aufgrund eines Beschlusses der Generalversammlung 2018 ist der A*dS wieder Mitglied des Internationalen Theater Instituts (ITI). Dadurch sind die Mitglieder des AdS Gruppenmitglieder von ITI. Das S [mehr]
Suite à une résolution de l’Assemblée Générale 2018, l’AdS est à nouveau membre de l’Institut International du Théâtre (ITI). Par conséquent, les membres de l’AdS sont membres de l’ITI.Le pôle suisse [mehr]
Viceversa Literatur, das einzige Jahrbuch der Schweizer Literaturen, erscheint in drei Ausgaben auf Deutsch, Französisch und Italienisch. Als AdS-Mitglied können Sie eine der drei Ausgaben zum Preis v [mehr]
Viceversa Littérature, l’unique revue trilingue consacrée à la littérature suisse, est publiée en trois éditions : francophone, germanophone et italophone. En tant que membre de l’AdS, vous pouvez acq [mehr]
Es gibt immer wieder Fälle, dass Mitglieder des AdS in finanzieller Not sind, so dass sie vorübergehend und ausnahmsweise den Mitgliederbeitrag nicht bezahlen können. Die Generalversammlung 2010 hat d [mehr]
Il arrive régulièrement que des membres de l’AdS se retrouvent en difficulté financière, si bien qu’ils ne peuvent momentanément et exceptionnellement pas s’acquitter de leur cotisation. L’Assemblée g [mehr]
Nach wie vor fehlen dem AdS-Sekretariat die Mail-Kontaktadressen von AdS-Mitgliedern, die auch über eine solche verfügen. Es gibt immer wieder Situationen, in denen der AdS schnell und unkompliziert m [mehr]
Le secrétariat ne peut toujours pas contacter par courriel certains membres de l’AdS qui disposent pourtant d’une adresse de messagerie électronique. Or, il y a régulièrement des situations dans lesqu [mehr]