Comunicato stampa AdS: Jacqueline Aerne è la nuova presidente AdS
Con la quattordicesima Assemblea generale dell'associazione Autrici ed autori della Svizzera a Soletta, il numero degli iscritti sale a quota 1004
Soletta, 5 maggio 2016. – Per un puro caso oggi, in occasione dell'assemblea generale, AdS ha raggiunto il traguardo dei 1000 iscritti. Chiudono le fila gli ultimi 4 menbri ammessi(1001–1004): Florian Eglin (Carouge) e le autrici Michelle Steinbeck (Bâle/Zurich) e Caterina Serra (Lausanne/Padova), e la traduttrice letteraria Ruth Gantert (Zürich), che rappresentano così la pluralità di voci dell'associazione professionale svizzera che riunisce autori e traduttori letterari di tutte le lingue della Confederazione, compresa la cosiddetta quinta lingua nazionale. All'ordine del giorno dell'assemblea generale, anche l'elezione del Presidente e di un nuovo membro del Comitato. Sono state discusse inoltre l'attuale proposta di revisione della legge sul diritto d'autore, la presenza della letteratura nei media e il ruolo dell'associazione nella determinazione della politica professionale. Quest'anno i due riconoscimenti «plume de paon» (piuma di pavone) e «plume de plomb» (piuma di piombo) puntano lo sguardo su questioni di ordine deontologico.
Per la prima volta nella storia, presidente di AdS sarà una traduttrice letteraria
I circa 80 autori presenti all'Assemblea generale hanno eletto all'unanimità la traduttrice letteraria Jacqueline Aerne a rivestire la carica di presidente dell'associazione, subentrando così al poeta e drammaturgo Raphael Urweider. Jacqueline Aerne, 51 anni, trilingue, è cresciuta ad Ascona, nella Svizzera italiana. Ha studiato italianistica, storia dell'arte e germanistica nelle università di Basilea e Bologna. Oggi è docente (attualmente all'università di Tubinga), moderatrice e traduttrice letteraria. Aerne traduce quasi esclusivamente poesia o testi nei quali forma, contenuto, ritmo e suono costituiscono un'unità indissolubile. Nelle sue traduzioni emerge in tutta evidenza il suo forte legame con la lingua e la letteratura.
Jacqueline Aerne subentra dunque a Raphael Urweider, la cui carica statutaria giunge al termine dopo sei anni nel Comitato, quattro dei quali alla presidenza. Il grande impegno del presidente uscente si è esplicato non solo nell'intenso lavoro di ordinaria amministrazione, ma ha dato anche forte impulso alla vocazione culturale dell'associazione, migliorandone la presenza nei canali di informazione e adoperandosi in difesa del diritto d'autore e dei diritti derivanti dal prestito bibliotecario. Inoltre è sempre stato dell'opinione che se fatti politici del giorno o di portata mondiale contravvengono ai principi sostenuti dallo statuto dell'associazione, l'AdS è tenuta a esprimere con fermezza le proprie posizioni.
Per la prima volta nella sua storia, AdS avrà alla guida un tandem tutto al femminile: la nuova presidente Jacqueline Aerne e Nicole Pfister Fetz, segretaria generale in carica dal 2007.
Annette Hug è il nuovo membro del Comitato AdS
Infine, l'Assemblea generale ha eletto come nuovo membro del Comitato l'autrice Annette Hug. Nata nel 1970 a Zurigo, ha studiato prima Storia e Scienze musicali a Zurigo, poi «Women and Development Studies» a Manila. Dopo il suo ritorno in Svizzera, nel 1995, ha svolto diversi lavori e dal 2015 vive della sua attività di scrittrice e traduttrice letteraria dalla lingua filippina tagalog in tedesco.
Per la presenza del nome del traduttore in copertina, la penna del pavone va alla casa editrice die brotsuppe, mentre la penna di piombo va alla casa editrice Nagel & Kimche
Ogni anno, in occasione dell'Assemblea generale, AdS assegna due premi: la «plume de paon» (piuma di pavone) e la «plume de plomb» (piuma di piombo) a singoli soggetti, case editrici, istituzioni, canali di informazione o altre organizzazioni attive in ambito letterario. I premi di quest'anno sono dedicati all'impegno (o al disimpegno) delle case editrici nel dare maggiore visibilità alle traduttrici e ai traduttori letterari. Come? Mettendo in evidenza i loro nomi sulla copertina del libro. L'iridescente premio «plume de paon» è stato assegnato alla casa editrice die brotsuppe dalla traduttrice letteraria Jacqueline Aerne. Yla von Dach, traduttrice dal francese al tedesco, ha a sua volta assegnato con mordente ironia la «piuma di piombo» alla casa editrice Nagel & Kimche. I due trofei messi in palio da AdS e debitamente accompagnati da certificazione vogliono essere un segnale e un incentivo a proseguire nell'impegno a favore della letteratura, degli autori e dei traduttori letterari e incoraggiare con un dialogo attivo autori e traduttori letterari misconosciuti e frustrati.
Autrici ed autori della Svizzera AdS
Jacqueline Aerne, presidente (presidence@a-d-s.ch)
Nicole Pfister Fetz, direttrice (npfister@a-d-s.ch)
www.a-d-s.ch
Comunicato stampa AdS: Jacqueline Aerne è la nuova presidente AdS (pdf)